Дидактические основы экспериментального обучения по программе «Матура»

Северова Н.Ю.
кандидат педагогических наук, доцент,
магистр лингвистики (английский язык),
доцент кафедры немецкого языка МГИМО МИД России
г. Москва

Аннотация. В статье рассматриваются особенности учебного процесса в средней школе в условиях интегрированного обучения, в рамках которого реализуется программа подготовки школьников к сдаче экзамена «матура» на получение австрийского сертификата о среднем образовании. Подчеркивается важность внедрения таких программ в процесс обучения в средней школе не только с образовательной точки зрения, но и с точки зрения социализации индивида, его развития как личности. Целью статьи является обозначить пути экспериментального обучения по реализации данной программы. Особое внимание уделено интегрированию элементов программы «Матура» в процесс обучения общеобразовательным предметам в школе на разных этапах обучения. Также обозначаются цели эксперимента по интеграции программы «Матура» в программу российских школ, кратко описывается ход экспериментальной работы.

Ключевые слова: педагогический эксперимент, Матура, Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС), интегрированное обучение, примерные учебные программы, мультилингвальное обучение.

Didactic Principles of “Matura” Program Experimental Education

Severova N. J.
Candidate of Pedagogic Sciences,
Assistant Professor, Docent
The Moscow State Institute of International Relations (MGIMO-University)
The German Language Department

Abstract. The article describes distinctive features of secondary education classes within integrated learning, which provides to realize the program of training the secondary school students in Russian schools for Austrian school leaving certificate “Matura”. It is specially noted that it is very important to integrate such programs into educational process in secondary schools not only from the educational point of view but also to provide the socialization of a person and individual progress. The aim of the article is to show the ways of providing the pedagogical experiment in realization of this program. A special attention is given to integration of “Matura program” elements into some secondary school subjects in different phases. The main goals of “Matura integration” experiment are formulated and the process of experiment is briefly described.

Key words: pedagogical experiment, Matura, State Learning Standard, integrated learning, approximate educational programs, multilingual education

Современное образование поставлено перед лицом новых вызовов. Интеграционные процессы в обществе требуют постоянного пересмотра целей и задач обучения в соответствии с социальным заказом общества. Происходит сближение и взаимопроникновение культур. XXI век – это век инноваций, век перемен и поиска новых путей, век стремительного развития всех сторон жизни. Сфера образования не может не отреагировать на эти изменения. Ведь задачей образования является выполнение социального заказа общества. А в современном мире одним из основных требований к индивиду является способность реализовать себя как личность как в избранной сфере деятельности, так и в условиях возможного проживания в другом социуме.

Целью данной статьи является обозначить некоторые пути интеграции индивидов в социальные условия межкультурной коммуникации на примере образовательной программы «Матура».

Прежде чем переходить к дидактическим основам реализации данной программы, представляется важным кратко остановиться на истории её возникновения.

Но сначала считаем необходимым кратко пояснить само понятие «матура». Если кратко, это австрийский аналог российского Единого государственного экзамена (ЕГЭ). Сдача матуры является и предпосылкой, и необходимым условием получения высшего образования. Причем, этот аттестат даёт право получившим его поступать не только в австрийские, но и в европейские, а также многие другие вузы по всему миру. Таким образом, перед учащимися, сдавшими матуру, открываются весьма широкие перспективы дальнейшего обучения по избранной специальности. Конечно, и аттестат ЕГЭ даёт возможность поступления в зарубежные вузы, но, к сожалению, желаемое осуществляется не всегда. Связано это, прежде всего, с тем, что нужно дополнительно учить иностранный язык (как минимум для международных программ требуется знание английского языка). Кроме того, для большинства зарубежных вузов необходимым требованием является обучение на подготовительных курсах (например, в Германии это штудиенколлег) для того, чтобы ликвидировать академическую разницу: за рубежом получение полного среднего образования занимает как минимум двенадцать лет, в отличие от России, где этот период ограничен одиннадцатью годами.

Но это лишь одна сторона медали. Другой стороной является возможность расширить свой кругозор, а также повысить свой культурный уровень за счёт погружения в другую культуру.

Кроме того, обучение по программе «Матура», основными составными частями которого являются соответствующие приёмы, методы и технологии, готовит учащихся к обучению в условиях западной системы высшего образования и нивелирует возможные проблемы, как психологического (стресс, связанный с погружением в иную социокультурную среду), так и организационного плана. К последним относятся такие трудности, как отсутствие жёсткого расписания для каждой группы в отличие от строго регламентирующей учебный процесс классно-урочной системы в России, а также связанная с этим необходимость самостоятельно организовывать своё учебное время, начиная от выбора изучаемых предметов и заканчивая умением рационально распределять время для того, чтобы в конечном итоге успешно освоить учебную программу выбранного вуза.

Итак, обучение по программе «Матура» открывает новые перспективы для развития индивида и идентификации его в социуме. В связи с этим представляет интерес возможность интеграции системы обучения по этой программе в систему обучения в России.

Благодаря прочным культурным связям Австрии и России появилась возможность в качестве эксперимента попытаться сблизить эти две образовательные системы.

Инициаторами данной программы являются, с российской стороны, Первая Европейская Гимназия Петра Великого под руководством д.ф.н., проф. С.А. Дербичевой, с австрийской стороны – частная гимназия «Матура шуле д-ра Роланда».

Можно с уверенностью констатировать, что проделана большая подготовительная работа для проведения экспериментального обучения по интегрированной программе «Матура». Эксперимент проводится на базе Гимназии. В эксперименте участвуют учащиеся гимназии, которые нацелены на получение образования за рубежом.

Экспериментальная работа делится на следующие этапы:

- предэкспериментальный (подготовительный);
- основной (экспериментальный);
- послеэкспериментальный.

Остановимся подробно на каждом этапе.

На данный момент в рамках Первой Европейской Гимназии Петра Великого реализуется подготовительный этап. Его цель – создание условий для основного, экспериментального этапа. К настоящему времени проделано следующее.

1. Проведён сравнительный анализ программ среднего образования в Австрии и в России, выявлены общие и специфические черты для каждой программы.

2. Обозначены пути интеграции этих программ. Для более успешного освоения предметов, и в то же время во избежание перегрузки школьников были составлены учебные планы, в которые включены темы, необходимые для усвоения в рамках матуры.

3. Проводится интенсивное обучение немецкому языку с элементами погружения, что является необходимой предпосылкой успешного освоения программы «Матура», так как обучение предметам и сдача экзаменов в Австрии проходит на немецком языке.

4. Разрабатываются программы подготовки младших школьников к обучению по программе «Матура», так как собственно подготовка к экзамену «матура» начинается по достижении учащимся пятнадцатилетнего возраста (это условие министерства образования Австрии). В связи с интенсивностью обучения часть учебного материала решено было вынести на более ранний срок, чтобы не перегружать учащихся в дальнейшем.

5. В рамках интегрированного обучения начинают разрабатываться учебники, содержащие материал обеих программ (как российской, так и австрийской программы для полной средней школы).

6. Организованы программы по обмену между австрийскими и российскими школьниками с целью не только, ознакомить российских школьников с системой образования Австрии, но и погрузить их в аутентичную среду, а также для развития межкультурных контактов и формирования таким образом межкультурной компетенции.

7. Всё это позволило сформулировать гипотезу эксперимента, состоящую из следующих пунктов.

1) Создание интегрированных курсов, объединяющих программы средних школ России и Австрии, способствует взаимообогащению и взаимопроникновению культур.

2) Освоение интегрированной программы способствует расширению кругозора учащихся, более широкому миропониманию и осознанию себя как личности и своего места в поликультурном, постоянно меняющемся и динамично развивающемся мире.

3) Включение в процесс обучения предметов, относящихся непосредственно к программе «матура», способствует скорейшей интеграции учащегося в другую образовательную систему.

4) Погружение в аутентичную иноязычную среду обеспечивает формирование вторичной языковой личности, что является предпосылкой успешного существования индивида в межкультурном и мультикультурном социуме.

5) Обучение в условиях интеграции разных образовательных систем способствует более успешной адаптации учащегося в систему обучения учебных условиях, отличных от привычных условий собственной образовательной среды.

6) Освоение новых форм работы, аутентичных западной образовательной среде, обеспечивает более прочное формирование основных компетенций, в том числе, коммуникативной, социокультурной, социопрагматической и др.

7) Мультилингвальное обучение в рамках интегрированного подхода создаёт предпосылки для непрерывного образования в течение всей жизни, с выбором оптимального места, времени и режима обучения, поскольку открывает дополнительные возможности получения качественного образования в любой форме, в том числе в дистанционной.

Для проверки выдвинутых положений на базе Первой Европейской Гимназии Петра Великого организуется экспериментальное обучение.

В данное время эксперимент находится в начале основного этапа.

Результатом экспериментального обучения должна явиться разработанная, теоретически обоснованная и прошедшая практическую апробацию методика интегрированного обучения. В перспективе – распространение полученного опыта и развитие программы «Матура» в рамках интегрированного мультилингвального обучения.

Обязательным условием для начала проведения эксперимента является владение учащимися немецким языком на уровне не ниже В1 согласно общеевропейской шкале. На данный момент это условие выполнено. Согласно правилам австрийского законодательства, минимальный возраст учащихся для поступления в гимназию по подготовке к экзамену «матура» должен составлять 15 лет, максимальный же возраст не ограничен возрастными рамками, что создает дополнительные возможности для получения высшего образования в рамках реализации концепции «образование в течение всей жизни». Учитывая, что данное положение распространяется на всех, полученный в результате экспериментального обучения опыт можно будет применить также на различных возрастных группах в нашей стране, открыв путь для получения высшего образования в западных вузах для взрослой категории населения.

На сегодняшний момент для экспериментальной площадки на базе Первой Европейской Гимназии Петра Великого первоочередной задачей является подготовка учащихся к обучению по программе «Матура». Прежде всего это касается требований к уровню владения немецким языком. И если на данный момент к началу эксперимента приходится ограничивать число учащихся – участников эксперимента, отбирая лишь тех, кто владеет немецким языком на требуемом уровне, то по мере полноценного внедрения программы необходимо введение в процесс обучения немецкого языка не позднее, чем со второго класса.

Всё это требует тщательного подхода к организации обучения с точки зрения распределения учебной нагрузки согласно ФГОС. Так, согласно ФГОС начального образования, общая учебная нагрузка за четыре учебных года должна быть не менее 2904 и не более 3345 академических часов. При этом данный нормативный документ предусматривает выделение часов на углубленное изучение отдельных предметов. В контексте обучения по программе «Матура» представляется целесообразным введение углубленного изучения немецкого языка.

Что касается следующего этапа обучения (5-9 классы), то его уже условно можно назвать этапом «предматурного» образования. Автором данной статьи был проведен сравнительный анализ учебных программ для российских и австрийских школ, в результате чего были выявлены как общие черты, так и расхождения в изучаемых темах, в том числе несовпадение некоторых тем по классам. Однако были выявлены и сходства, которых оказалось больше, чем различий. В результате этого был сделан вывод о том, что уже на этом этапе возможно начать изучение предметов «матурного» цикла на немецком языке.

Это делается, во-первых, для того, чтобы не выходить за рамки максимального количества учебных часов на «предматуре». Изучение темы на русском языке с закреплением её на немецком языке позволит, с одной стороны, не «раздувать» сетку часов (так как материал будет преподноситься не в рамках факультатива, а рамках расписания), а с другой стороны, будет способствовать более прочному усвоению материала, так как, по сути его содержание будет прорабатываться дважды (один раз – на родном языке, а затем – на немецком). Во-вторых, это позволить снизить нагрузку на учащихся и опять-таки не выходить за рамки максимального количества часов (от 32 в пятом классе до 36 в девятом) в неделю на этапе основного общего образования. В-третьих, на этапе старшей школы это также даст возможность не превышать максимально допустимую нагрузку, так как некоторые предметы (или темы в рамках того или иного предмета) к этапу «матуры» уже будут пройдены. Таким образом, учебная нагрузка будет распределена равномерно. Проблему интеграции учебных предметов поможет решить адаптация учебного материала, что требует отдельного рассмотрения и может являться темой для отдельной статьи.

Всё вышеизложенное подлежит проверке, апробации и корректировке в процессе экспериментальной работы.

Выводы.

1. Обучение по программе «Матура» создаёт дополнительные возможности для получения качественного высшего образования.

2. С общекультурной точки зрения прохождение предметов, предусмотренных программой «Матура», способствует интеллектуальному и духовному обогащению личности.

3. Одним из условий успешного обучения по программе «Матура» является владение учащимися немецким языком на уровне не менее В1, что обеспечивается введением преподавания немецкого языка на этапе начальной школы.

4. Для обеспечения наибольшей эффективности обучения и равномерного распределения учебной нагрузки целесообразно вводить элементы обучения по программе «Матура» путем внедрения их в предметы общеобразовательного цикла уже на так называемом «предматурном» этапе (5-9 кл.).

5. Эффективность программы «Матура» должна быть проверена в процессе экспериментального обучения, состоящего из нескольких этапов.

Библиография

1. Беляева И.Г. Обучение иностранному языку в рамках интеркультурного подхода. В сборнике: Диалог культур. Культура диалога: в поисках передовых социогуманитарных практик Материалы Первой международной конференции. 2016. С. 39-40.

2. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка / Департамент современных языков Директората по образованию, культуре и спорту Совета Европы; Перевод выполнен на кафедре стилистики английского языка МГЛУ под общ. ред. проф. К. М. Ирисхановой. – М.: Изд-во МГЛУ, 2003. – 256 c.

3. Полат Е.С. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина. – М.: Издательский центр «Академия», 2007. – 368 с.

4. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (в ред. приказов Минобрнауки России от 26.11.2010 No 1241, от 22.09.2011 No 2357). – URL: http://mozshkola.edusite.ru/DswMedia/fgos_noo.pdf [электронный ресурс] – режим доступа: свободный

5. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования – URL: http://www.stupeni15.edusite.ru/DswMedia/_file_doc_fgos_oo.pdf [электронный ресурс] – режим доступа: свободный

6. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования. – URL: http://минобрнауки.рф/documents/2365 [электронный ресурс] – режим доступа: свободный

7. Фундаментальное ядро содержания общего образования / Рос. акад. наук, Рос. акад. образования; под ред. В. В. Козлова, А. М. Кондакова. – 4е изд., дораб. – М.: Просвещение, 2011. – 79 с.

8. Учебные программы министерства образования Австрии. – URL: https://www.bmb.gv.at/schulen/unterricht/ [электронный ресурс] – режим доступа: свободный

+7 903 204 81 00
+7 903 104 83 69
Спасибо за то, что обратились
к нам. Мы вам перезвоним!
Ваше имя
Ваш телефон
Удобное время для звонка
с до